系统新增OA期刊资源的通知
登 录
|
IP登 录
|
注 册
|
知识中心首页
联系我们
版权声明
首 页
交科信研
信息资源
专题数据库
"一带一路"交通基础设施
网上展厅
沥青路面典型病害样本数据集
知识应用
交通综合经济运行分析
交通科技发展态势
全球港口通
信息服务
当前位置:
首页
>
学位论文
>
详情
原文传递
汉译英中语句主次信息区分问题与对策——以文博资料翻译为例
论文题名:
汉译英中语句主次信息区分问题与对策——以文博资料翻译为例
关键词:
汉译英;语句;信息区;问题;对策
作者:
张慧霞
专业:
翻译
导师:
荆素蓉;冯智强
授予学位:
硕士
授予学位单位:
山西大学
学位年度:
2019
正文语种:
中文
相关文献
人物传记翻译中隐含信息的显化策略——以《九世班禅传》汉译英项目为例
目的论指导下的专利摘要汉译英翻译实践报告
新闻评论翻译实践报告——以《芝加哥论坛报》论坛之声专栏汉译为例
《C国A地至B地新建标轨铁路运营维护技术方案》(节选)汉译英翻译报告
《政治思想大全》翻译实践报告——以英语定语从句的翻译为例
注释在历史类文本翻译中的应用——以《BBC英国史:维多利亚时代的故事》汉译为例
检索历史
应用推荐